Аниме боязнь любви

«Боязнь любви»/Love Phobia/Lovephobia, манга

Боязнь любви

Манга-фэнтези «Боязнь любви» начала издаваться в 2010 г. Вернулась ко мне страсть по отношению к вампирским сагам, вот почему решила обратить внимание на эту мангу. Это довольно непростая история о девушке по имени Ако, семью которой зверски убил некий вампир. Ако увидела на месте преступления красавчика брюнета, которого звали Ко. Она посчитала, что смерть ее близких на его совести, но даже закричать не успела – Ко загипнотизировал ее и заставил поделиться собственной кровью. Ну а кода Ако очнулась, то оказалось, что Ко превратил ее в вампира-рабыню – существо, добывающее кровь для своего хозяина. Как выяснилось, Ко принадлежит к особой группе вампиров, называющих себя «братством» или «теми, кто повелевает». Это вампиры, которые не убивают людей, но могут взять их кровь и затем усыпить.

Девушке пришлось столкнуться с тем, что она теперь подчиняется не только гипнозу Ко, но и даже лидеру «братства». Ко всему прочему, ей приходиться охотиться – ловить людей и забирать у них кровь. Это происходит против ее воли по приказу Ко. Ако сначала ненавидит своего «хозяина», но потом начинает чувствовать, что на смену этому состоянию приходит нечто новое. В его объятиях она тает точно снег и испытывает немыслимое удовольствие, даже когда он просто берет у нее кровь.

Со временем Ако узнает о том, что Ко – не тот вампир, который убил всю ее семью. Настоящим виновником несчастья является вампир, обративший когда-то Ко. Он живет в свое удовольствие и питается, чем хочет, высасывая жизнь из жертвы до самого конца. Но что случится с Ако, когда она узнает, что к этому чудовищу решил добровольно присоединиться ее старший брат Юуя? А ведь причина того, что Юуя согласился стать вампиром, получив укус от убийцы собственных родителей в том, что он обожает свою сестру и желает сделать только своей…

abylegenda.ru

8 фильмов о безумной любви

Страстная любовь толкает людей на поступки, которых вменяемый человек старается избегать. А это отличный сюжет для фильма. Мы собрали 8 прекрасных картин о любви, ставшей наваждением.

В этом фильме все герои испытывают некоторые психологические проблемы, в том числе и главный герой психолог Билл. Но главная чокнутая — девушка, в которую он влюбился, пока расследовал загадочные убийства.

Внезапная страсть может привести к большим проблемам, когда сжигаешь ради любви мосты, и понимаешь, что на другом берегу оказываешься с незнакомым тебе человеком. И он не просто необычный, он еще и опасный.

Героиня Анджелины Джоли, проникнувшись речью Ника, который призывал помогать обездоленным детишкам всего мира, бросает семью и мчится на край света помогать беднякам. И тут еще вопрос, что больше ее вдохновило — сама идея или ее носитель. Беда в том, что с Ником их все время разводят обстоятельства.

Молодой, успешный финансист Мэттью замечает в ресторане свою бывшую, в которую до сих пор влюблен до потери пульса и которая загадочно испарилась из его жизни два года назад. Он следит за девушкой, надеясь выяснить, почему она бросила его.

Детектив Скотти страдает от боязни высоты, поэтому неохотно берется за дела, но не может отказать другу. Тот просит последить за его женой, одержимой идеей самоубийства. Детектив быстренько влюбляется в красивую леди.

Две подружки-американки приезжают на каникулы в Барселону и обе увлекаются местным художником. Ситуация неловкая, но все усложняется еще больше, когда к герою внезапно заявляется бывшая жена, с которой он расстался из-за слишком сильных страстей, бушевавших в их отношениях.

Конец XIX века. Богатый кубинский торговец по переписке знакомится с приятной американкой и зовет ее в жены. Встречая ее в порту, он ожидает увидеть простую, скромную девушку, а перед ним оказывается настоящая роковая женщина, способная разжечь пламенную страсть и втянуть в массу неприятностей.

Трое немолодых дворян влюбляются в простую, но ужасно очаровательную дочь лесничего Оленьку. Девушка в надежде избавиться от нищеты выбирает самого богатого, но быстро понимает, в какую психологическую ловушку сама себя загнала.

www.ivi.ru

Краткая история любви и ненависти к европейцам

Отношения Японии и Запада в 10 сюжетах: от боязни мушкетов до презрения к молоку

Подготовил Степан Родин

1. Первыми европейцами, с которыми познакомились обитатели Японских островов, были португальские торговцы, прибывшие на китайской джонке к берегам острова Танэгасима в 1543 году. Они привезли с собой мушкеты, которые произвели сильное впечатление на японцев. Один из трактатов «Тэппоки» — «Записи о мушкете» — так описывает силу огнестрельного оружия: «Один выстрел из этой вещи может разрушить гору из серебра и пробить железную стену». Освоение диковинной вещи и понимание принципов ее устройства проходило не без помощи категорий восточной философии. Так, секрет меткого выстрела из мушкета, согласно «Тэппоки», заключался в «выпрямлении сердца и прищуривании глаза».

2. Особенностью японцев при взаимодействии с чужой культурой, явно прослеживающейся уже во время первых контактов с европейцами, является стремление обучиться новым навыкам, которые могут иметь в их глазах определенную пользу. Так, японцы менее чем за год научились изготовлять мушкеты самостоятельно. История сохранила имя Яита Кимбэй — это первый кузнец, которому удалось произвести рабочий образец огнестрельного оружия. По легенде, Яита отдал свою дочь Вакасаку в жены португальцу в обмен на секрет производства мушкета. Вакасака отбыла с ним в Европу. Там она, пребывая в печальных думах, сочинила стихотворение: «Тоскую по луне и солнцу в моей родной земле Ямато и вспоминаю мать с отцом, что брошены мной там». Португалец был тронут, и через год они вместе вернулись на Танэгасиму. В Японии Вакасака притворилась больной. Родные имитировали ее смерть и похороны, в результате чего европеец вернулся домой в одиночестве. Вакасака стала частью фольклора острова Танэгасима. Ее статуя с ружьем в руках встречает всех прибывающих на остров в гавани Нисиноомотэ.

Голландец с яванским рабом и собачкой. Эстамп неизвестного художника. Нагасаки,
конец XVIII века
© The Trustees of the British Museum

3. Помимо торговцев, в XVI–XVII веках в Японии пребывало немало иезуитов, имевших целью распространение христианского вероучения. Монотеизм не был знаком японцам. Проповедники сталкивались с огромными трудностями, пытаясь объяснить основы веры. Главным принципом, которым руководствовались обитатели архипелага в отношении религии, был гэндзэ рияку — «польза и выгода в этом мире». Поклонение божествам и буддам имело весьма прагматичный характер и сильно отличалось от европейской веры. Сохранились предания о достаточно курьезных ситуациях, в которых оказывались проповедники. Так, по одной из легенд, миссионеры говорили японцам, что принесли им веру в «дэусу» — так они произносили слово Deus на японский манер. Те же изумлялись, поскольку слышали «дайусо», что
по-японски значит «великая ложь». Стоит ли доверять тем, кто несет веру в великую ложь?

Другой пример из истории раннего христианства в Японии связан с Ода Нобунага Ода Нобунага (1534–1582) — военно-политический лидер Японии периода Сэнгоку, один из наиболее выдающихся самураев в японской истории, посвятивших свою жизнь объединению страны. , которого иезуиты называли не иначе, как «кара небесная» и «величественный варвар». 1 июня 1569 года Ода принял в Киото португальского миссионера Луиса Фройса. Последний так описывает религиозные предпочтения «японского тирана»: «…Он презирает всех божеств, будд, а также все иные виды идолопоклонства и языческих суеверий». Считается, что Ода разрешил Фройсу проповедовать христианство, после того как португалец преподнес ему флягу с компэйто, сладкой леденцовой массой, которая понравилась полководцу. Сладости, как и христианство, были для японцев в новинку.

4. Иезуиты отмечали, что «по своей природе японцы любят все новое», но при этом не стремятся преодолевать большие расстояния в поисках новых вещей или впечатлений. Иезуит Лоренсо Мехиа описывает одну из встреч миссии с Ода, во время которой военачальник попросил показать ему маршрут путешествия из Европы в Японию. Будучи под сильным впечатлением от огромного пути, проделанного проповедниками, Ода сказал, расхохотавшись: «Вы прошли через столько опасностей и пересекли столько морей, что вы или никчемные воры, от которых нечего ждать хорошего, или же вы проповедуете очень важные вещи».

Голландские акробаты. Гравюра Утагавы Ёсикадзу.
1861 год
© Harvard Art Museum

5. При Тоётоми Хидэёси начинают издаваться указы о запрете проповеди христианства. Первый из подобных указов был обнародован в 1587 году. Запрет был вызван не религиозными разногласиями, но той угрозой, которую представляли для власти Тоётоми князья, принявшие христианство и обратившие своих подданных в обмен на торговлю на выгодных условиях или дары со стороны иезуитов. Несмотря на наличие запретительных указов, репрессии по отношению к миссионерам и их последователям не предпринимались до тех пор, пока Токугава Иэясу не наладил торговые отношения с голландцами, не занимавшимися прозелитской деятельностью.

6. Окончательный запрет христианства на территории Японии произошел в начале XVII века, что привело к появлению традиции какурэ кириситан, «тайного христианства». В целях изобличения христиан сёгунат выработал процедуру попирания святынь э-фуми: тех, кого подозревали в исповедании христианства, принуждали топтать иконы и распятия. Японские тайные христиане были вынуждены следовать требованиям сёгуната, опасаясь смертной казни, однако старались не осквернять само изображение, топча ногами край иконы. Потомки князей (даймё), исповедовавших христианство, сажали в своих садах наряду с традиционными для Японии растениями розы в знак своей принадлежности к вере в Христа. Нередко христианские святыни маскировались под традиционные буддийские изображения и статуи. После «открытия» Японии американцами во второй половине XIX века по всей стране обнаружилось более 30 тысяч тайных христиан.

7. Единственными европейцами, которым было позволено находиться в Японии после закрытия страны в 1639 году, были голландские торговцы. Их передвижения по стране были строго ограничены. Также японцы не поощряли изучение японского языка иностранцами. Те, кто достигал в этом определенного мастерства, подлежали депортации. Длительное отсутствие прямых контактов с европейцами способствовало распространению крайне необычных представлений об их внешнем облике. В начале XIX века японский мыслитель Хирата Ацутанэ, описывая голландцев, утверждает, что у них собачьи глаза, они носят каблуки ввиду отсутствия на ногах пяток, они справляют малую нужду, поднимая ногу, как собаки, и столь же похотливы.

Голландский купец с портретом своей возлюбленной. Гравюра Утагавы Садахидэ. XIX век © The Trustees of the British Museum

8. Еще одним поводом для настороженного отношения к европейцам были их вкусовые предпочтения. Отмечалось, что они не едят риса, но поглощают мясо, становясь дикими и агрессивными. Молоко японцы сравнивали с «белой кровью» и недоумевали, как человек может употреблять его в пищу. Даже после реставрации Мэйдзи и начала процесса модернизации Японии изменить диету японцев оказалось непросто. Несмотря на то что по всей стране начали появляться рестораны, предлагавшие посетителям мясные блюда, популярностью они не пользовались.

9. Модернизация Японии во второй половине XIX века сопровождалась массовым заимствованием западных обычаев и внедрением их в повседневность. Так, в 1871 году был обнародован указ императора Мэйдзи, предписывавший всем чиновникам являться на службу не в кимоно, а в европейском костюме. Согласно тексту указа, японское одеяние оставляет впечатление слабости: «Выглядя слабым, как можно управлять Поднебесной хотя бы один день?» Пример подданным явил сам император Мэйдзи, на официальных портретах 1873 и 1888 годов облаченный в мундир.

Император Мэйдзи. Фотография Ушиды Куиши. 1873 год © Wikimedia Commons

10. Модернизация быта в Японии сопровождалась изменением типа телесного поведения на западный манер. В рамках программы по улучшению жилищных условий городских семей в 20-е годы XX века проводились лекции, пропаган­дировавшие отказ от традиционных предметов быта. К одной из таких лекций был подготовлен плакат под названием «Улучшение домашнего хозяйства начинается с кухонной утвари». На плакате сравниваются традиционная японская кухня с очагом камадо, перед которым на коленях сидит хозяйка, и образцовая кухня нового типа, с газовой плитой, перед которой надлежит стоять. Также в интерьере появляются высокие столы и стулья, использование которых должно было отучить японцев от сидения на полу.

arzamas.academy

Авиакомпания S7 и боязнь карт

Ночью столкнулся с проблемой, которая поставила меня в тупик. Я умудрился забронировать авиабилеты так, что их невозможно оплатить картой ни в онлайне, ни при визите в авиакомпанию, при этом отменить бронь в течение двух суток тоже нельзя.

Сейчас объясню порядок действий.

1. Я выбрал рейс и заполнил всю информацию о пассажирах.

2. Система предложила мне несколько вариантов оплаты:
– Прямо сейчас
– В течение 48 часов
– Какой-то еще.

При этом при выборе “в течение 48 часов” появлялась опция “заплатить электронными деньгами” с логотипом Webmoney. Я как раз хотел потратить накопившиеся Webmoney, поэтому выбрал именно “в течение 48 часов”.

3. После подтверждения брони я немедленно перешел к ее оплате. Но варианта “оплатить Webmoney” уже не было!
В подтверждении указано: “оплатите бронирование до 24.05 21:14 (время московское) любым удобным способом: наличными, электронными деньгами, через интернет-банк”. Но при переходе по ссылке на “электронными деньгами” никаких электронных денег нет! И нигде, ни в каком FAQ не говорится, почему так может быть.

4. Ок, я посмотрел, какие варианты остались. Это интернет-банкинг (ВТБ24, Альфабанк), где у меня денег нет. И это оплата наличными в офисе S7, в Связном, Евросети и в Киви. Варианта оплатить картой бронь нет. Оплатить картой можно было только при оплате сразу.

5. Я позвонил в колл-центр. Оператор сказала, что “наверное, оплатить Webmoney нельзя, так как прошло слишком много времени с момента бронирования”. Я ответил, что прошла одна минута. Она ответила, что “тогда не знает, в чем дело”. Я предположил, что все дело в том, что сумма довольно большая (я смутно знаю, что свыше 15 тыс. рублей у электронных денег есть ограничения). Она пробубнила: “Ну, не знаю точно, но может быть и так”.

6. Тогда я спросил, а как можно в этом случае оплатить картой. Она предложила мне следующие варианты: 1) подождать двое суток, пока бронь не аннулируется, а потом попробовать купить еще раз или 2) позвонить в колл-центр и за 200 рублей попросить переделать бронь и оплатить картой, назвав ее данные оператору. Я спросил, можно ли оплатить картой у них в офисе, но нет. Называть данные карты оператору мне как-то совсем не хотелось.

7. Сегодня я еще на всякий случай зашел в “Евросеть”, и там мне сказали, что да, они могут принять деньги за бронь S7, но только наличными. Притом, что у них в кассе есть кардридер и карты они принимают.

Кто-нибудь может мне объяснить, что за хрень происходит? Ладно – то, что на сайте S7 нет нормальной справки, а операторы ничего не знают. Это понятно.

Но что за странная практика не брать ни в каком случае оплату по карте ни в онлайне, ни в реале, если билет не покупается сразу, а бронируется с последующим выкупом? Это ведь явно не блажь S7, а системная штука.

darkwren.ru

Saint Snow — SELF CONTROL!! (Love Live! Sunshine!! Episode 7)

Исполнитель: Saint Snow
Песня: SELF CONTROL!! / Самоконтроль!!
Аниме: Love Live! Sunshine!! / Любовь в живую! Сияние!!
Описание: 7й, 8й эпизод

Yume wa yume demo kantan ni todokanai
Tokubetsuna mono mezasou ja nai ka
Sono tame dakara naitari shinai
Teki wa dare?

Teki wa yowai jibun no kage sa (kage sa)
Wakaru deshou?
Yowai kokoro ja dame nanda to (dame nanda)
Kanjiyou (shikkari)
Ima tateru basho SELF CONTROL!!

Saikou (One more chance time!)
Iwaretai minna ni ne
(Saikou da to iwaretai yo)
(Dance now! Dance now!)

Saikou (One more chance time!)
Iwaserutte kimetan da yo
(Shinken da yo asobi ja nai)
(Dance now! Dance now!)

Tooku no hikari e motto Baby!
(Issho ni tobitai motto Baby!)
Furueru yubisaki shittete mo minaide
Taisetsu na no wa SELF CONTROL!!

Koi da ai da to sawagitakunai
Kodoku na hou ga todokisou dakara
Saa dama tte ugoite BREAK DOWN!
Ja dasei no yoru kara BREAK UP!

Mou wakatteirun da
Kodoku ga jibun wo takameru koto
Ima subete kachitai
Tada mae dake miru tte kimeta yo
Teki wa dare?

Teki wa tsuyoi jibun no kyoufu sa (kyoufu o)
Wakaru deshou?
Tsuyoi osore o sutenakucha (suterun da)
Chikau yo (kimi o)
Sugoi basho e to tsureteku yo

Saikyou (That’s right, best mind!)
Hoka ni kawari wa nai desho
(Saikyou da to omoikonde)
(Dance now! Dance now!)

Saikyou (Let’s go, next in line!)
Kawari na do inain da to
(Choukeshi ga hoshikunai ne?)
(Dance now! Dance now!)

Kienai hikari ga kitto Baby
Watashi wo yonderu kitto Baby
Mayoi no tameiki nomikonda kakugo de
Hashiri tsudzukeru SELF CONTROL!!

Saikyou da to omoikonde chouten e to
We’re gonna go!

Yume wa yume da to owaru nante
Dekinai yo kidzuitan da
Hayaku hayaku to koe ni dashite
Uttae no zenbu keshicha e

Dance now! Dance now!

Tsuyoi tsuyoi to omoikonde
Yowasa o tsubusu
Mainichi soto e soto e to mukau enajii
Kyou wa kyou no shinkakei

Saikou (One more chance time!)
Iwaseru tte kimetan da yo
(Shinken da yo asobi ja nai)
(Dance now! Dance now!)

Hashiritsudzukeru SELF CONTROL!!

Мечты – это просто мечты, но они не могут быть легко достигнуты.
Почему бы нам ни стремиться к чему-то особенному?
Ради этого я никогда не буду плакать!
Кто же наш враг?

Наш враг – это наша собственная слабая тень (Это тень)
Ты же понимаешь это?
Слабые сердца запрещены (Под запретом!)
Давай почувствуем это! (Твёрдо)
Место, где сейчас я стою, и есть мой самоконтроль!!

Мы лучше всех (Настало время для ещё одного шанса!)
Я решила, что заставлю говорить так!
(Я предельно серьёзна, я не в игры играю!)
(Танцуем прямо сейчас! Танцуем прямо сейчас!)

Давай стремиться к далёкому сиянию, ещё больше, детка!
(Я хочу лететь к нему вместе с тобой, ещё дальше, детка!)
Даже если знаешь, что мои пальцы дрожат, не смотри на них,
По-настоящему важен лишь самоконтроль!!

Будь это любовь или страсть, я не хочу тревожиться,
Потому что я чувствую, что вот-вот достигну одиночества!
Ну-ка, замолчи и просто двигайся, разлетись на кусочки!
А затем вырвись из этой инертной ночи!

Я уже понимаю,
Что одиночество делает нас сильнее.
Теперь я хочу выиграть всё,
Так что я решила, что буду смотреть только вперёд.
Кто же наш враг?

Наш враг – это боязнь быть сильными (Это страх)
Ты же понимаешь это?
Мы должны отбросить этот сильный страх (Я отбрасываю его)
Я клянусь (Тебе)
Я заберу тебя в невероятное место!

Мы сильнее всех (Это верно, лучшая мысль!)
Никто другой не может же заменить нас?
(Убеди себя, что ты сильнее всех!)
(Танцуем прямо сейчас! Танцуем прямо сейчас!)

Мы сильнее всех (Идём же, мы следующие на очереди!)
Никто не может заменить нас!
(Ты же не хочешь, чтобы нас списали со счетов?)
(Танцуем прямо сейчас! Танцуем прямо сейчас!)

Этот негаснущий свет, я уверена, детка,
Он зовёт меня – я уверена, детка!
С готовностью проглотив свой вздох неуверенности,
Я буду продолжать бежать с полным самоконтролем!!

Убеди себя, что ты сильнее всех, и доведи до высшей точки!
Мы собираемся идти!

Мечты – это просто мечты, но я обнаружила,
Что не могу позволить им закончиться!
Быстрее, быстрее озвучь это
И сотри все свои жалобы!

Убеди себя, что ты сильная-пресильная!
И ты раздавишь свою слабость.
Каждый день выпускай наружу, наружу свою энергию!
Сегодня – это эволюция сегодня!

Танцуем прямо сейчас! Танцуем прямо сейчас!

Мы лучше всех (Настало время для ещё одного шанса!)
Я хочу, чтобы все говорили так!
(Хочу, чтобы говорили, что мы лучше всех)
(Танцуем прямо сейчас! Танцуем прямо сейчас!)

Давай стремиться к далёкому сиянию, ещё больше детка!
(Я хочу лететь к нему вместе с тобой, ещё дальше детка!)
Даже если знаешь, что мои пальцы дрожат, не смотри на них,
По-настоящему важен лишь самоконтроль!!

Я буду продолжать бежать с полным самоконтролем!!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

anilyrics.ru