Эссе о стрессе на английском

Написание эссе на английском языке

Написание эссе на английском языке — стандартное задание на экзамене. Именно за эту работу начисляют наибольшее количество баллов, т.к. задание само по себе не из простых. Даже на родном языке не каждый сумеет грамотно и последовательно изложить свои мысли на определенную тему. Что уж говорить, если вам предстоит это сделать на английском языке.

Итак, что представляет собой эссе? Эссе это небольшое сочинение, целью которого является передача индивидуальных впечатлений и соображений по конкретному вопросу. Именно такое творческое задание, как написание эссе, дает возможность охарактеризовать вас как личность, показать ваше мировоззрение, ваши знания, ваш потенциал.

Как вы уже поняли, для написания эссе на английском языке необходим достаточно высокий уровень владения языка, а т.к. это задание можно назвать творческим, вы должны научиться выражать свою точку зрения и развивать заданную мысль. Этим искусством вполне можно овладеть, особенно если следовать плану, который мы обсудим ниже. Я дам вам парочку очень полезных советов по написанию эссе на английском языке, которые вам не раз помогут.

Структура эссе

Эссе на английском языке должно включать в себя три смысловые части: введение, основная часть и заключение.

Введение

Во введении вы должны четко обозначить ключевую тему-проблему, о которой собственно вы и будете рассуждать дальше. То есть для начала вы должны сообщить тему эссе, перефразировав ее при помощи синонимов ключевых слов. Вы должны показать, что поняли и осмыслили тему.

Необходимо также указать, что существуют противоположные мнения по поводу этой проблемы, и обозначить какую именно позицию занимаете вы. При этом лучше всего использовать безличные конструкции, чтобы подчеркнуть объективность.

Введение может содержать некий комментарий к теме. Это может быть определению ключевого понятия или ваше объяснение того, как вы понимаете тему. Вы можете перечислить, какие именно аспекты темы будете рассматривать и почему.

Итак, правильно составленное введение должно давать ясное представление того, о чем пойдет речь в основной части. Чтобы красиво и правильно его сформулировать используйте следующие фразы, которые обозначат направление ваших мыслей:

  • Now I would like to express my point of view on the problem of … − Сейчас, я бы хотел высказать свое мнение по поводу …
  • This essay deals with … — Это эссе рассматривает …
  • This essay will examine … — Это эссе исследует …
  • This essay will analyse … — Это эссе проанализирует …
  • Many people think … but others do not agree − Многие люди думают, что …, но другие с этим не согласны
  • Let us consider what the advantages and disadvantages of … are − Рассмотрим, каковы преимущества и недостатки …
  • Let’s consider some pros and cons of it − Давайте рассмотрим некоторые плюсы и минусы (этого)
  • Let us start by considering the facts − Начнем с рассмотрения фактов
  • Let us start by considering pros and cons of it − Начнем с рассмотрения плюсов и минусов (этого)
  • It is generally agreed today that … − Сегодня общепризнано, что …
  • Можете также задействовать выражения, которые определят план вашей работы:

  • The essay is divided into three main sections — Эссе разделено на три основные части
  • The third part compares … — В третьей части сравниваются …
  • Finally, some conclusions will be drawn as to … — В завершении будут сделаны определенные выводу по поводу …
  • Основная часть

    В основной части вы должны поделиться своими рассуждениями и мыслями по данному вопросу. Ваши рассуждения с доводами должны приводиться в логичной последовательности. Вы должны представить несколько аргументов, которые смогут подтвердить вашу точку зрения, а также привести примеры, которые смогут иллюстративно выразить вашу точку зрения.

    В основной части вы также должны привести несколько противоположных мнений, которые расходятся с лично вашим мнением, и рассказать, почему вы с ними не согласны. Все должно быть аргументировано и подкреплено примерами.

    Вся информация в основной части должна быть логически разделена (т.е. текст делится на абзацы). Вы должны хорошо продумать конструкцию вашего эссе и корректно подвести основную часть к заключению.

    Следующие фразы можно использовать в основной части, когда размышляете над проблемой и аргументируете свою точку зрения:

  • To begin with … − Начнем с того, что …
  • You can … − Вы можете (Можно) …
  • Firstly, … / Secondly, … / Finally, … − Во-первых, … / Во-вторых, …/ Наконец, …
  • The first thing that needs to be said is … − Прежде всего, следует сказать, что …
  • One argument in support of … − Один из аргументов в поддержку …
  • One should note here that … − Здесь следует отметить, что …
  • First and foremost … − В первую очередь …
  • It is often said that … − Часто говорят, что …
  • It is true that … / clear that … / noticeable that … − Это правда, что … / Ясно, что … / Примечательно, что …
  • The second reason for … − Вторая причина …
  • Another good thing about … is that … − Еще один положительный момент … заключается в том, что …
  • For the great majority of people … − Для подавляющего большинства людей …
  • We live in a world in which … − Мы живем в мире, в котором …
  • It is a well-known fact that … − Хорошо известно, что …
  • It is undeniable that … − Нельзя отрицать, что …
  • A number of key issues arise from the statement. For instance, … − Это утверждение затрагивает ряд ключевых вопросов. Например, …
  • First of all, let us try to understand … − Прежде всего, давайте попытаемся понять …
  • One of the most striking features of this problem is … − Один из самых поразительных аспектов этой проблемы …
  • What is more, … − Более того, …
  • The public in general tend to believe that … − Общественность в целом склонна полагать, что …
  • Besides, … because it is … − Кроме того, … потому что …
  • Doubtless, … − Несомненно, …
  • It is (very) clear from these observations that … − Из этих наблюдений (абсолютно) ясно, что …
  • One cannot deny that … − Нельзя отрицать, что …
  • Another way of looking at this question is to … − Чтобы взглянуть на эту проблему с другой стороны, надо …
  • On the other hand, we can observe that … − С другой стороны, мы можем наблюдать, что …
  • If on the one hand it can be said that … the same is not true for … − И если с одной стороны, можно сказать, что …, то же самое нельзя сказать о …
  • The other side of the coin is, however, that … − Однако, с другой стороны, …
  • One should, however, not forget that … − Тем не менее, не следует забывать, что …
  • One should, nevertheless, consider the problem from another angle − Тем не менее, следует взглянуть на эту проблему с другой стороны
  • On the other hand, … − С другой стороны, …
  • Although … − Хотя …
  • Moreover, … − Более того, …
  • Nevertheless, one should accept that … − Тем не менее, следует признать, что …
  • Furthermore, one should not forget that … − Кроме того, не следует забывать, что …
  • In addition to … − Кроме того, что …
  • However, we also agree that … − Однако, мы также согласны с тем, что …
  • Фразы, выражающие личное мнение:

  • In my opinion this subject is very controversial — По моему мнению, этот вопрос является спорным
  • In my view … − По моему мнению, …
  • To my mind … − По моему мнению, …
  • To my way of thinking … − По моему мнению, …
  • Personally I believe that … − Лично я верю, что …
  • I feel strongly that … − Я твердо убежден, что …
  • It seems to me that … − Мне кажется, что …
  • As far as I am concerned … − Что касается меня, …
  • Вы можете подкрепить свое мнение мнением неких экспертов:

  • Experts believe that … − Эксперты считают, что …
  • … say that … − … говорят, что …
  • … suggest that … − … предполагают, что …
  • … are convinced that … − … убеждены, что …
  • … point out that … − … отмечают, что …
  • … emphasize that … − … подчеркивают, что …
  • Perhaps we should also point out the fact that … − Возможно, нам также следует отметить тот факт, что …
  • According to some experts … − По мнению некоторых экспертов, …
  • One must admit that … − Надо признать, что …
  • It would be unfair not to mention that fact that … − Было бы несправедливо не упомянуть тот факт, что …
  • Which seems to confirm the idea that … − Что, по-видимому, подтверждает мысль (о том), что …
  • We cannot ignore the fact that … − Мы не можем игнорировать тот факт, что …
  • From these facts, one may conclude that … − Из этих фактов, можно сделать вывод (о том), что …
  • One cannot possibly accept the fact that … − Трудно смириться с тем фактом, что …
  • The most common argument against this is that … − Наиболее распространенным аргументом против этого является то, что …
  • Thus, … / Therefore, … − Таким образом, … / Поэтому …
  • Заключение

    Заключение — это финальная часть вашего эссе. В заключении вы должны подвести итог высказанным рассуждениям, т. е. сделать вывод и подтвердить свою точку зрения. В зависимости от темы эссе, может быть уместно дать твердый или обтекаемый ответ на заданный темой вопрос. Или же, вы можете уточнить перспективы и последствия заданной проблемы.

    В заключении вы должны выразить свое мнение, которое подкреплено аргументами, рассмотренными ранее. В заключении обычно является уместным перечислить основные идеи эссе. В этом случае нужно обратиться к введению и провести параллели. Но не повторяйтесь слово в слово, используйте другую формулировку.

    В заключении может присутствовать наводящий на дальнейшие размышления вопрос, цитата, яркий эффектный образ (конечно если это уместно). Как вариант, в заключении вы можете предложить вариант решения обсуждаемой проблемы, сделать прогноз результатов или последствий, призвать к действию.

    Заключение — это наиболее важная часть эссе. Ведь именно в заключении заключена вся ценность вашей работы, где вы подводите итог вашим рассуждениям. В нем вы демонстрируете насколько серьезно вы подошли к рассмотрению заданной темы и насколько вы вообще способны самостоятельно рассуждать и делать выводы.

    Вам помогут специальные фразы, которые помогут вам последовательно изложить свои мысли:

  • In conclusion … − В заключение …
  • On the whole … − В целом …
  • To conclude … − В завершение …
  • To sum up … − Таким образом …
  • All in all … − В целом …
  • All things considered … − Учитывая все обстоятельства …
  • Finally … − В конечном счете … (В заключение…)
  • Lastly … − В заключение …
  • In conclusion, I can say that although … − В заключение я могу сказать, что, хотя …
  • Taking everything into consideration… − Принимая все во внимание …
  • Taking everything into account … − Принимая все во внимание …
  • So it’s up to everybody to decide whether … or not − Так что каждый должен решить для себя … ли …, или нет
  • The arguments we have presented … suggest that … / prove that … / would indicate that … − Представленные нами аргументы … предполагают, что … / доказывают, что … / указывают на то, что …
  • To draw the conclusion, one can say that … − Подводя итог, можно сказать, что …
  • From these arguments one must … / could… / might … conclude that … − Исходя из этих аргументов, надо … / можно … / можно было бы … прийти к заключению о том, что …
  • Если вы уже написали основную часть эссе, то составить заключение не должно составить труда. Вместе с тем, хотелось бы перечислить наиболее грубые ошибки, которые просто нельзя допускать в заключении эссе:

    1. Нельзя выдвигать в заключении совершенно новые идеи. Это просто не логично. Если они действительно важны, они должны быть включены в основную часть.

    2. Ни в коем случае не используйте оправдательный тон. Вы должны быть уверены в своих высказываниях. Не используйте фразы типа:

  • I may not be an expert − Возможно, я не специалист
  • At least this is my opinion − По крайней мере, я так думаю
  • 3. Не стоит заострять внимание на слишком мелких и незначительных деталях. Ваша задача — это подвести итоги и сделать выводы.

    4. Ни в коем случае нельзя опровергать значимость предыдущих аргументов из основной части.

    Объем разделов

    Объем каждого из разделов может варьироваться в зависимости от поставленного задания и темы эссе. В любом случае как минимум половину вашего эссе должна составлять основная часть. В качестве общего представления об объеме каждого раздела может служить следующее соотношение:

  • Введение — 10 — 25% общего объема
  • Основная часть — 50 — 80% общего объема
  • Заключение — 10 — 25% общего объема
  • Полезные вводные фразы

  • Moreover … − Более того …
  • Most of all … − Больше всего …
  • It is important to note that … − Важно отметить, что …
  • It is important to remember that … − Важно помнить, что …
  • An important point is that … − Важным является то, что …
  • Аt the moment, … − В данный момент, …
  • In conclusion, … − В заключение, …
  • After all, … − В конце концов, …
  • In any case, … / Anyway, … / Either way, … − В любом случае, …
  • Actually, … − Вообще-то, …
  • Firstly, … − Во-первых, …
  • Instead of … − Вместо того, чтобы …
  • In the first place, … − В первую очередь, …
  • From time to time, … − Время от времени, …
  • Аs a result of … − В результате …
  • Indeed, … − Действительно, …
  • In order to … − Для того, чтобы …
  • I must admit, … − Должен признать, …
  • In other words, … − Другими словами, …
  • It makes sense (to) … − Имеет смысл …
  • It seems that … − Кажется, (что) …
  • In short, … / In a nutshell, … − Короче, … / Короче говоря, …
  • Besides, … − Кроме того, …
  • Luckily, … / Fortunately, … − К счастью …
  • Unfortunately, … − К сожалению, …
  • In addition, … − К тому же, …
  • By the way, … − Между прочим, … / Кстати, …
  • I should … / I had better … − Мне следовало бы …
  • It may seem that … − Может показаться, что …
  • Finally, … − Наконец, …
  • In fact, … / Actually, … − На самом деле, …
  • As far as I know, … − Насколько я знаю …
  • Аs far as I can judge, … − Насколько я могу судить, …
  • It doesn’t matter that … − Не важно, что …
  • It is not surprising that… / It is no great surprise that … − Не удивительно, что …
  • But other than that, … − Но кроме этого …
  • However, … − Однако, … / Тем не менее, …
  • It turned out that … − Оказалось, что …
  • Frankly speaking, … / To tell the truth, … − Откровенно говоря, … / Честно говоря, …
  • In my opinion, … − По моему мнению, …
  • To tell the truth, … − По правде говоря, …
  • As a matter of fact, … − По сути дела, …
  • First of all, … / Above all, … − Прежде всего, …
  • It is self-evident that … − Само собой понятно, что …
  • It goes without saying that … − Само собой разумеется, что…
  • It should be noted that … − Следует отметить, что …
  • I advise you (to) … − Советую вам …
  • On the one hand, …, on the other hand, … − С одной стороны, …, с другой стороны, …
  • Also, … − Также …
  • As well as … − Так же как и …
  • Meanwhile, … / Meantime, … − Тем временем, …
  • It is well known that … − Хорошо известно, что …
  • As for … / Concerning … − Что касается …
  • It can mean, that … − Это может означать, что …
  • I would rather … − Я бы предпочел …
  • I would like to … − Я бы хотел …
  • I think, … / I believe, … / I guess, … − Я думаю, … / Я полагаю, … / Я считаю, …
  • Стилистические советы

    Для того, чтобы не беспокоиться о ясности вашего эссе, у вас должен быть четкий план и глубокое понимание материала. Старайтесь использовать простые фразы, без заумных выражений. Так вы сможете избежать большого количества ошибок на английском языке. Не злоупотребляя сложными выражениями, вы должны также избегать сокращений или сленга.

    Помните о разнице между письменной и устной речью. Используйте как можно больше прилагательных и наречий, чтобы сделать ваше эссе красочным и выразительным. В целом, вы должны ясно и четко изложить основные идеи и проблемы вашего эссе, чтобы читатель мог проследить за ходом вашей мысли, не отвлекаясь на ненужные рассуждения.

    В идеале, вы должны стремиться к полному отсутствию грамматических и орфографических ошибок. Общая структура, делание на абзацы, пунктуация — все должно быть выполнено правильно, чтобы помогать читателю проникнуться вашими рассуждениями. Вот несколько советов при написании эссе:

    1. Используйте академический стиль написания

    • Избегайте очень категоричных суждений и обобщений.
    • Если возможно, избегайте личных местоимений.
    • Доказывайте сказанное при помощи цитат и данных с указанием источника.
    • Соблюдайте гендерное равенство: когда речь идет об абстрактной личности, используйте person вместо man. Также лучше употреблять местоимение they вместо he или she.
    • Старайтесь использовать фразы, в основе которых лежит существительное, а не глагол. Например вместо «Crime was increasing rapidly and the police were becoming concerned» напишите «The rapid increase in crime was causing concern among the police».
    • 2. Не используйте элементы разговорной речи

    • Вместо сокращений don’t, they’re, it’s и т. д. всегда используйте полную форму
    • Исключите сленг и разговорные выражения. Например: kid, a lot of/lots of, cool.
    • Не отклоняйтесь от темы.
    • Вместо фразовых глаголов (get away with, get off, put in) используйте однословные синонимы.
    • Избегайте слишком общих слов (all, get, thing). Выражайтесь точно и конкретно.
    • Не злоупотребляйте восклицательными знаками, скобками, избегайте прямых вопросов.
    • 3. Стремитесь придать тексту объективность

    • Приветствуется использование безличных конструкций (It is believed that ., it can be argued that …).
    • Используйте пассивный залог, если нет необходимости указывать исполнителя действия (Experiment had been conducted).
    • Используйте некатегоричные глаголы (suggest, claim, suppose).
    • Чтобы избежать личных суждений, но показать свое отношение к вопросу, можно использовать наречия: apparently, ideally, arguably, unexpectedly, strangely.
    • Чтобы смягчить категоричность используйте модальные глаголы could, would, may, might.
    • Чтобы избежать обобщений, используйте уточняющие наречия: some, a minority of, several, many, a few.
    • 4. Связность текста

      Что бы ваше эссе приятно читалось, кроме того что мысли в нем должны быть выражены последовательно, переход от одной мысли к другой должен быть плавным, одно должно как бы вытекать из другого. Вы должны сохранять связность текста и направлять читателя. В этом вам помогут вводные и связующие фразы, рассмотренные выше. они могут выполнять различные функции. Например:

    • противопоставление: but, however, on the contrary, on the other hand, yet
    • пример: for example, that is
    • причина: therefore, so, as a result, consequently, this results in, this leads to
    • дополнение: similarly, as well as, furthermore, moreover, in addition
    • перечисление: then, next, after that, finally, ultimately
    • заключение: therefore, thus, consequently, as a result
    • При написании эссе на английском языке не стоит «лить побольше воды» для объема. Большое количество ненужной информации будет большим недостатком вашего эссе.

      Надеюсь, что наши советы будут для вас полезны. Учись писать эссе на английском языке и совершенствуйтесь в английском языке! Просмотрите следующие видео-уроки на тему: «Написание эссе на английском языке»

      englishfull.ru

      Как правильно писать эссе на английском языке

      Умение писать эссе предполагает довольно высокий уровень знания языка. И владеют этим искусством немногие. Мы дадим вам несколько очень полезных советов по написанию эссе или сочинения на английском, которые не раз пригодятся вам в жизни.

      Подготовка

      Это трудно, но — начните заранее. Чем раньше вы начнете обдумывать тему эссе, тем больше у вас будет времени на сбор материала. Когда ваш мозг настроен на обдумывание какого-либо вопроса, информация как будто сама попадается на глаза.

      То же самое происходит, когда вы заучиваете какое-либо новое слово: начинает казаться, что оно встречается в тексте чаще. Все дело в том, что вы становитесь более восприимчивы к определенному типу информации, обращая на нее больше внимания.

      Для начала лучше всего сделать наброски того, что вам известно по теме эссе: возможно, вы знаете даже больше, чем вам казалось. Это подаст вам идеи, в каком направлении двигаться дальше. Чтобы действовать целенаправленно, составьте план и сформулируйте предварительный набор вопросов. Когда вы начнете изучать материал, у вас появятся новые, более конкретные вопросы, и вы сможете искать ответы уже на них.

      Как преодолеть «боязнь чистого листа»

      Даже самого опытного писателя в начале работы над новым произведением иногда посещают чувства нерешительности и страха. Но, как говорится, главное — не в желании и не в умении: просто начните писать. Неважно, с чего вы начнете: главное — не прекращайте писать и до поры до времени не беспокойтесь о стиле и орфографии. Сделайте предварительные наброски основных мыслей повествования и уже после этого переходите к оформлению структуры вашего будущего творения.

      Если вы пишете на компьютере, для вас не составит труда менять местами фрагменты написанного, по-разному их группируя. Если вы предпочитаете бумагу и ручку, оставляйте пространство в одну-две строки между тезисами, чтобы можно было что-то дописать позднее.

      Можете даже взять ножницы и разрезать лист на полосы, чтобы упростить этот процесс. Попытайтесь скомпоновать будущее эссе в порядке развития основной мысли. Если в результате у вас получится «золотая тройка»: начало (введение), середина (основная часть эссе) и концовка (заключение), значит, вы все сделали правильно.

      Общая структура эссе

      Введение должно содержать некий комментарий к теме эссе — возможно, определения ключевых понятий или объяснение, как вы понимаете вопрос. Также в этом разделе нужно перечислить, какие аспекты темы вы будете рассматривать и почему.

      Помните, что эссе — это не роман, поэтому нужно выбрать лишь несколько основных аргументов, раскрывающих тему. Введение должно давать ясное представление, о чем пойдет речь далее, и преподаватель должен видеть, что вы даете ответ на конкретный набор поставленных вопросов.

      Итак, хорошее введение должно:

    • демонстрировать ваше намерение ответить на поставленный вопрос;
    • показывать, что вы понимаете тему;
    • очерчивать структуру вашего ответа и главные аспекты, которые вы будете рассматривать (ваш план);
    • подтверждать, что вы провели некое исследование, и ссылаться на один из ваших источников;
    • полностью соответствовать теме;
    • быть лаконичным и занимать около 8-9% от общего объема текста (например, 120 слов в сочинении из 1500 слов).
    • Примечание: Тем, кому легче ориентироваться не в количестве слов, а в количестве знаков, пригодится следующая формула: одно английское слово в среднем принимают за 6 знаков (включая пробелы), то есть сочинение объемом 500 слов приблизительно содержит 3000 знаков с пробелами.

      Начните эссе с ключевой фразы, которая обозначит направление вашего ответа. Например:

    • This essay deals with. («Это эссе посвящено. »)
    • This assignment will examine. («В этой работе рассматривается. »)
    • This report will analyse. («В этом отчете проводится анализ. »)
    • Используйте ту же самую или схожую формулировку, что и в теме эссе. Если вопрос звучит как «Discuss recent developments in communication technology» («Рассмотрите современные разработки в технологии коммуникации»), то во введении можно написать: «This essay will consider recent developments in the field of communication technology. » («В данном эссе будут рассмотрены современные разработки в области технологии коммуникации. »). Побольше определенности: не оставляйте читателю места для сомнения.

      Можете также задействовать эти слова и выражения, которые подчеркнут план вашей работы, например:

    • The essay is divided into four sections. («Данное эссе состоит из четырех частей. »)
    • It will first consider. («Сначала рассматривается. »)
    • It will then continue to describe. («После чего мы продолжим описывать. »)
    • The third part compares. («В третьей части приводится сравнение. »)
    • Finally, some conclusions will be drawn as to. («И, наконец, будут сделаны некоторые выводы относительно. »)
    • Основная часть

      Основная часть должна раскрывать каждый из аргументов с использованием примеров и иллюстраций. Информация должна быть четко поделена логически (для этого текст делят на абзацы). Вам нужно продумать структуру эссе и убедиться, что основная часть логически ведет к заключению.

      Заключение

      Заключение должно подводить итог высказанным идеям. Здесь необходимо дать ответ на вопрос, сформулированный в теме эссе. Или же, в зависимости от темы, указать перспективы или последствия рассматриваемой проблемы.

      Также, в этом разделе вы можете сформулировать родственные темы, достойные дальнейших размышлений и высказать личные взгляды — если они подкреплены аргументами, которые вы приводили ранее.

      Хорошее заключение — это:

    • не только подведение итогов. Заключение должно быть продуманным завершением работы, например, применением написанного к реальной ситуации.
    • квинтэссенция, то есть краткий перечень основных идей. Стоит обратиться к введению и провести параллели с помощью тех же ключевых слов или образов, но используя другую формулировку. Не повторяйтесь слово в слово.
    • подкрепление идей основной части работы. Различные виды эссе требуют различного заключения. В короткой работе не нужно детальное повторение главных идей, но в более длинной это может понадобиться.
    • возможно, наводящий на дальнейшие размышления вопрос, яркий эффектный образ, цитата, если это уместно.
    • как вариант — прогноз результатов или последствий, возможное решение, призыв к действию.
    • Вместе с тем, есть моменты, которых следует избегать в заключении эссе:

    • выдвигать совершенно новые идеи. Если они действительно важны, включите их в основную часть.
    • использовать оправдательный тон. Будьте уверены в своих высказываниях. Избегайте фраз наподобие «I may not be an expert» или «At least this is my opinion» («Возможно, я не специалист» или «По крайней мере, я так думаю»).
    • заострять внимание на слишком незначительных деталях.
    • опровергать значимость предыдущих аргументов.
    • По мнению многих преподавателей, заключение — самая важная часть эссе. В нем вы демонстрируете, что хорошо владеете материалом и вдумчиво подошли к рассмотрению проблемы. Не волнуйтесь, если заключение заставит вас переписать другие части текста. На самом деле, это хороший признак!

      В качестве общего представления о длине каждого раздела можно воспользоваться следующей формулой (это рекомендация, но не жесткое правило):

    • Введение — 7-8% от объема эссе
    • Заключение — 12-15% от объема эссе
    • Рекомендации по стилю

      Не злоупотребляйте сложными словами и выражениями, но избегайте сленга и сокращений. В целом, старайтесь писать короткими простыми предложениями, время от времени разбавляя их более длинными. Цель — излагать суть ясно и четко, чтобы читатель мог без труда следить за ходом мысли и не отвлекаться на посторонние рассуждения (также о стилях в английском языке читайте в нашей статье).

      Рекомендации по оформлению

      Нет нужды говорить, что грамматические и орфографические ошибки в эссе должны отсутствовать — приложите к этому все усилия. Кроме того, нужно помнить, что вы пишете не для себя, а для другого человека, поэтому пунктуация, разделение на предложения и абзацы, общая структура — все это должно помогать читателю.

      Избегайте элементов разговорной речи:

    • не используйте сокращений (don’t, they’re, it’s), всегда используйте полную форму;
    • не используйте сленг и разговорные выражения (kid, a lot of/lots of, cool);
    • пишите по существу и не отклоняйтесь от темы;
    • старайтесь избегать фразовых глаголов (get off, get away with, put in — подробнее о фразовых глаголах читайте в нашей статье), используйте однословные синонимы;
    • избегайте слишком общих слов (all, any, every), выражайтесь конкретно и точно;
    • не злоупотребляйте скобками, восклицательными знаками.
    • Придерживайтесь академического стиля:

    • по возможности избегайте личных местоимений первого лица (I, my, we, our);
    • избегайте слишком категоричных суждений и обобщений;
    • подкрепляйте сказанное цитатами и данными с указанием источников;
    • в английском языке важно соблюдение гендерного равенства: если речь идет об абстрактном человеке, используйте person вместо man. По возможности лучше ставить подлежащее во множественное число и употреблять местоимение they вместо he или she;
    • по возможности, используйте активный залог, не усложняйте предложения. Например, вместо «Crime was increasing rapidly and the police were becoming concerned» («Преступность быстро росла и полиция стала проявлять обеспокоенность») напишите: «The rapid increase in crime was causing concern among the police» («Быстрый рост преступности начал вызывать обеспокоенность полиции»).
    • Стремитесь придать тексту объективность:

      • используйте безличные конструкции: It is believed that. («Полагают, что. ») , It cannot be argued that. («Бесспорно, . »);
      • используйте пассивный залог, если не хотите указывать исполнителя действия: Tests have been conducted («Тесты были проведены. »);
      • употребляйте некатегоричные глаголы, например: suggest (предлагать, предполагать, высказывать мнение), claim (утверждать, заявлять), suppose (считать, полагать, предполагать);
      • чтобы показать свое отношение к вопросу, но избежать личных суждений, можно использовать наречия: apparently (очевидно), arguably (вероятно), ideally (идеально), strangely (странно), unexpectedly (неожиданно);
      • используйте модальные глаголы would, could, may, might, чтобы смягчить категоричность;
      • чтобы избежать обобщений, используйте уточняющие наречия: some (некоторые), several (несколько), a minority of (меньшая часть), a few (несколько), many (много).
      • Каждый абзац обычно затрагивает один из аспектов основного замысла. Два абзаца могут касаться разных аспектов, но быть взаимосвязаны — например, причина и следствие, положительные и отрицательные стороны, состояние дел до или после.

        Иногда первое предложение абзаца является вводным, то есть объясняющим, о чем пойдет речь.

        Логический переход от одного абзаца к другому иногда вызывает у автора серьезные затруднения. Чтобы сохранить связность текста, необходимо направлять читателя, подавать ему сигналы. В этом могут помочь вводные и связующие слова, выполняющие различные функции. Например:

      • противопоставление: but, however, on the other hand, yet;
      • пример: for example, that is;
      • дополнение: similarly, moreover, furthermore, in addition;
      • заключение: therefore, consequently, as a result, thus;
      • перечисление: then, after that, ultimately.
      • Цитаты и ссылки

        Когда вы цитируете книгу или другой письменный источник, либо передаете информацию своими словами, необходимо указать фамилию автора и дату публикации. Сделать это можно следующим образом:

      • According to Smith (1998), writing a good essay is difficult at times, but definitely not impossible. («По мнению Смита (1998), написание хорошего эссе иногда представляется делом сложным, но, без сомнения, возможным.»)
      • Writing a good essay is difficult at times, but definitely not impossible (Smith 1998). («Написание хорошего эссе иногда представляется делом сложным, но, без сомнения, возможным (Смит 1998).»)
      • Проверка и редактирование

        Очень важно несколько раз перечитать работу, даже если вам не придется многое исправлять. Если вы чувствуете, что «глаз замылился» (а находить ошибки в собственном тексте сложнее по определению), прочитайте текст постороннему человеку. «Звонок другу»,– особенно если тот лингвист, – позволяет выявить значительный процент неудачно построенных предложений, а также немало грамматических и логических ошибок. О правильном порядке слов в английских предложениях читайте в нашей статье.

        «Лайфхак»: Вы можете самостоятельно надиктовать эссе на звукозаписывающее устройство и прослушать его. Часто именно так удается обнаружить несогласованность грамматических конструкций или нестыковки в логическом ходе вещей.

        Обязательно пользуйтесь проверкой орфографии в текстовом редакторе, но не забывайте вычитывать текст самостоятельно. К примеру, Word иногда пропускает довольно курьезные ошибки, которые могут сильно подпортить впечатление от вашей письменной работы. Если вы в чем-то не уверены, загляните в словарь.

        И еще один полезный прием: перед тем, как окончить работу, отложите ее на пару часов (еще лучше — на день), чтобы затем вернуться к ней со свежим взглядом. Это еще одна причина, почему приступать к написанию эссе нужно заранее, имея в запасе достаточно времени.

        skyeng.ru